Норвежский язык – язык викингов
Норвегия – это прекрасная страна. Заснеженное побережье,
изрезанное фьордами, мрачная красота норвежских скал, кружево льда, свисающего
над ледяной бездной, прозрачный воздух – все это Норвегия. Прекрасные сады,
благоухание цветов и фруктов – это тоже Норвегия, но только летом. И экспорт
страусов (да, страусов… а что здесь такого?), и экспорт нефти – это тоже
Норвегия. «Норвегия» переводится как «дорога на север», и это действительно
так.
Норвегия – страна открытий. Так, Новый Свет открыл не Колумб
– его открыл Лейф Эрикссон, еще за полтысячелетия до рождения Колумба. Норвегия
– страна викингов, суровых, мужественных воинов, которые держали в страхе
многие страны.
Норвегия – удивительная страна, и не менее удивительным
является норвежский язык.
Норвежский язык относится к группе скандинавских языков, как
и шведский, датский языки. Все три языка достаточно похож друг на друга,
поэтому и житель Норвегии, и житель Дании, и житель Швеции всегда понимают друг
друга. И не зря существует такое понятие, как «говорить по скандинавски», то
есть – говорить на одном из этих трех языков. На старонорвежский язык (язык викингов) походит исландский язык.
Норвежский язык, как и сама Норвегия, имеет богатую историю.
Норвежский язык развился из древнескандинавского языка, но
котором говорили викинги. Викинги распространили свой язык по всей Европе, и
даже в Россию (и не только язык, но и гены – можно считать, что мы – потомки
викингов). Древнескандинавский язык развился в «западный « и «восточный»
варианты. Западный скандинавский язык развивался в Исландии и Норвегии, а
восточный – в Дании и Швеции. И Западный, и Восточный варианты скандинавского
языка были схожи между собой, до 1300 года. В этот период развился давний
норвежский и давний исландский языки, который все меньше становились похожими.
До 1030 года в письменности использовались руны, а начиная с
1030 года, в Норвегию пришло христианство. Вскоре руническое письмо заменилось
латинским алфавитом, но первые манускрипты, написанные на норвежском языке
латиницей, появились только сто лет спустя. И в этот же период произошло
разделение норвежского, датского и шведского языков.
В 1397 году Норвегия оказалась под властью Дании, и датский
язык стал вытеснять норвежский. Так продолжалось четыре столетия. Но, несмотря
на то, что государственным языком в Норвегии был датский, он использовался
только среди элиты и в письменности. Что касается простого народа, то здесь активно
использовался норвежский язык. Именно зависимость от Дании повлияла на
дальнейшее развитие норвежского языка.
Сегодня в Норвегии есть несколько вариантов норвежского
языка. Букмол – основан на датской лексике и грамматике, но на норвежской
фонетике. Нюнорск – основан на искусственном слиянии норвежских диалектов.
Риксмол – «державная речь» - стандартный письменный язык. Так же в норвежском
языке множество диалектов – в каждой деревне свой диалект, причем, многие
диалекты абсолютно не похожи один на другой.
Норвежский язык интересен, но сложен. Именно поэтому перевод с норвежского языка, перевод на норвежский язык, требует не
одного года изучения этого прекрасного, своеобразного, но достаточно сложного
языка.
Агентство переводов www.PRIMAVISTA.ru
|
|